تواصل فتح باب الترشح لجائزة ابن خلدون سنغور للترجمة إلى غاية 30 جوان 2025

يتواصل باب الترشح للدورة الثامنة عشرة لجائزة ابن خلدون سنغور للترجمة إلى غاية يوم 30 جوان 2025.
وتقبل الترشحات من المترجمين والمترجمات الذين يستوفون الشروط المحددة في نظام الجائزة، إلى جانب الجامعات، ومعاهد التعليم العالي، ومراكز الدراسات والبحوث في الوطن العربي والفضاء الناطق باللغة الفرنسية، وكذلك الجمعيات والاتحادات الوطنية في هذين المجالين، بالإضافة إلى الشخصيات البارزة في مجالات الترجمة والتعريب ودور النشر.
ويشترط في العمل المُرشح للجائزة أن يكون منشورا وصادرا عن دار نشر (لا يقبل النشر الذاتي). وأن تكون هذه الترجمة الأولى للأثر الأصلي ولم يمض على نشره أكثر من 3 سنوات.
وتقبل الترشحات من المترجمين والمترجمات الذين يستوفون الشروط المحددة في نظام الجائزة، إلى جانب الجامعات، ومعاهد التعليم العالي، ومراكز الدراسات والبحوث في الوطن العربي والفضاء الناطق باللغة الفرنسية، وكذلك الجمعيات والاتحادات الوطنية في هذين المجالين، بالإضافة إلى الشخصيات البارزة في مجالات الترجمة والتعريب ودور النشر.
ويشترط في العمل المُرشح للجائزة أن يكون منشورا وصادرا عن دار نشر (لا يقبل النشر الذاتي). وأن تكون هذه الترجمة الأولى للأثر الأصلي ولم يمض على نشره أكثر من 3 سنوات.
ومن ضمن الوثائق التي يتوجب تضمينها في ملفات الترشح، نبذة عن السيرة الذاتية للمترشح باللغتين العربية والفرنسية ونسخة من الكتاب المُترجم ونسخة من الكتاب الأصلي، فضلا عن ملخص باللغتين العربية والفرنسية للأثر المُترجم.
وتبلغ قيمة جائزة ابن خلدون سنغور للترجمة عشرة آلاف أورو (1 أورو يساوي 3.3 دينار تونسي).
جدير بالتذكير أن هذه الجائزة تمنحها المنظمة الدولية للفرنكوفونية والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) تم إحداثها سنة 2007، وهي موجهة إلى الأعمال الأدبية أو العلوم الإنسانية والاجتماعية المترجمة من الفرنسية إلى العربية ومن العربية إلى الفرنسية، وتهدف إلى تسليط الضوء على جهود المترجمين الذين يساهمون في تعزيز الحوار بين الثقافات.
وكانت الكاتبة الجزائرية سعاد لعبيز حازت جائزة الترجمة ابن خلدون سنغور في دورتها 17 لسنة 2024 عن ترجمتها لرواية "نازلة دار الاكابر" للكاتبة التونسية أميرة غنيم (عن دار مسكيلياني للنشر سنة 2020)، وصدرت هذه الترجمة من العربية إلى الفرنسية سنة 2024 بنشر مشترك بين منشورات فيليب راي - فرنسا ودار برزخ – الجزائر.
Comments
0 de 0 commentaires pour l'article 303402