Il serait intéressant que tu développes cette assertion, enfin si ça t'intéresse bien évidement.samali wrote:Et bein si ce ne sont pas les américains qui résoudraient le problème qui en est capable ?
Sunnite ou Shiites
C'est certain que l'affaire irakienne est entre les mains des américains,chose indiscutable,à noter aussi que les américains cherchent une résolution pour se permettre-pour garantir- l' exploitation(l'importation) du pétrole irakien parés avoir quitté l'Irak(Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne).L' un des obstacles les plus ennuyants aux americains est la guerre(ou plutôt les guerres et les conflits)qui se déroulent entre les différents regroupements armés à savoir les chiites ,les sunnites.. et bien sure à ne pas oublier l 'ennemi n"1 alkaida[img::]http://img138.imageshack.us/img138/4980/jmetireyy9.gif[/img]
qui est bien présent en Irak.D' autre part,les dépenses énormes employées pour le maintient de la situation qui constituait une vraie pression sur l' administration américaine.
Ainsi une des solutions qui ont été proposées est la "confédération des pays irakiens" ça n' a pas encore marché mais il parait qu' on travaille bien là-dessus.
Voilà c' est peut etre un peu simpliste, mais moi, modeste tunisien, voit les choses comme ça.
qui est bien présent en Irak.D' autre part,les dépenses énormes employées pour le maintient de la situation qui constituait une vraie pression sur l' administration américaine.
Ainsi une des solutions qui ont été proposées est la "confédération des pays irakiens" ça n' a pas encore marché mais il parait qu' on travaille bien là-dessus.
Voilà c' est peut etre un peu simpliste, mais moi, modeste tunisien, voit les choses comme ça.
Un jugement sans preuve ne vaut rien.
Hum hum hum, j'aurais juré que c'était modeste américain, tellement tu présentes bien les choses...samali wrote: modeste tunisien
"les américains cherchent une résolution..." merci les américains, oui chercher pour nous s'il vous plait!
"après avoir ABOLI la puissance militaire irakienne..." après avoir ABOLI l'esclavage, il est normal qu'il nous aide à abolir Saddam
"obstacles les plus ennuyants [pour les] americains..." les pauvres, c'est très ennuyeux pour eux...
"l'ennemi n°1 : alkaida..." Alkaida! of course!!! tu y crois vraiment...
"dépense énormes... pression sur administration américaine..." en plus il depense de l'argent, vraiment, ils sont bons les américains, en plus ils subissent des pressions... j'ai la larme à l'oeil
"il parait qu'ON travaille bien la dessus..." heureusement pour toi que le prenom personnel "ON" est indefini, parce que dans le language courant il ne l'est pas...
Alors soit c'est du 36è degré et en specialiste des differents degrés, je t'avoue que je n'arrive plus à suivre...
Soit tu ne te rend même pas compte des differents champs lexicaux que tu utilises, et là ça devient légerement plus grave...
Te rend tu compte que tu ne prend même pas en considération les irakiens...? qui sont ils après tout, tu as déjà "avouer" que le petrole était le plus grand souci des americains??? quoique si on relis bien la phrase, il est devenu leur plus grand souci après la defaite de Saddam... alors leur souci principal, avant l'attaque barbare américaine, était la puissance militaire irakienne... hum hum après une dizaine d'année d'embargo... oui oui bien sûr...
Je prefere croire que tu ne t'ai pas rendu compte des differentes terminologies employées... enfin j'éspère que c le bon diagnostic, sinon "le modeste tunisien" a bien changé depuis...
Reveille toi, tu as l'éternité pour dormir
Il est claire que tu es encore fidèle à ta façon de traiter les choses,et il parait que tu cherches une revanche du fait que tu essaies de détecter mes fautes,tu m' attaques et tu laisses à coté le sujet.Ok
D' accord pour le participe présent (ou le gérondif) "ennuyant",j ' ai pas trouvé dans mes recherches une expression renfermant "ennuyant "pour" ou "à" ,oui en ce qui ennuyeux "pour" mais voilà je vais te mettre au courant de la différence de sens entre ennuyant et ennuyeux,et je vois pas de souci pour l' usage de ce terme pour évoquer l' existence d' un problème.
Et puisque tu aimes déceler mes fautes ,je te renvois à ce qui vous a échappé à savoir la conjugaison du verbe voir dans ma dernière phrase ,AH tu sais ?Tu as mal conjugué le verbe relir(si on relis,Allez une faute d' inattention!) Il y en a d' autres,je vais pas perdre beaucoup de temps la-dessus.
En insinuant Alkaida(voilà en Maj pour te faire plaisir),tu reviens à parachuter des jugements ,et je ne sais pas qu 'est ce que tu veux dire par "tu y crois",si tu as oublié le point d' interrogation ,je te le rappelle.
Te préciser les parties désignées par le pronom "on", c' est comme éclairer le jour avec une lampe.
Non ,j' ai pas dit que le seul souci des américains est le petrole,voilà ce que j' ai dit(Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne)à toi de revoir ta paraphrase
Je prefere croire que tu ne t'ai pas rendu compte des differentes terminologies employées... enfin j'éspère que c le bon diagnostic, sinon "le modeste tunisien" a bien changé depuis...Non , j' ai très bien fait attention à mes vocables,sauf que tu préfères me juger faussement en insinuant que je suis pour la barbarie américaine,monsieur j' ai tout simplement donné mon point de vue sur la position américaine viz à viz(pardon vis à vis)des situations en Irak.
Pourquoi tu as mis ABOLI en majuscule?Tu n' es pas d' accord pour son usage?Si oui, tu n' as qu 'à consulter un dictionnaire.
Pour les dépense,qu' est ce que tu vois ?Vont ils dépenser du foin?Des dollars bien suuuuuure.
C' est assez suffisant pour dire que tu es vraiment professionnel pour détourner les sens des paroles.
OK CHER BAUDELAIRE
D' accord pour le participe présent (ou le gérondif) "ennuyant",j ' ai pas trouvé dans mes recherches une expression renfermant "ennuyant "pour" ou "à" ,oui en ce qui ennuyeux "pour" mais voilà je vais te mettre au courant de la différence de sens entre ennuyant et ennuyeux,et je vois pas de souci pour l' usage de ce terme pour évoquer l' existence d' un problème.
Et puisque tu aimes déceler mes fautes ,je te renvois à ce qui vous a échappé à savoir la conjugaison du verbe voir dans ma dernière phrase ,AH tu sais ?Tu as mal conjugué le verbe relir(si on relis,Allez une faute d' inattention!) Il y en a d' autres,je vais pas perdre beaucoup de temps la-dessus.
En insinuant Alkaida(voilà en Maj pour te faire plaisir),tu reviens à parachuter des jugements ,et je ne sais pas qu 'est ce que tu veux dire par "tu y crois",si tu as oublié le point d' interrogation ,je te le rappelle.
Te préciser les parties désignées par le pronom "on", c' est comme éclairer le jour avec une lampe.
Non ,j' ai pas dit que le seul souci des américains est le petrole,voilà ce que j' ai dit(Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne)à toi de revoir ta paraphrase
Je prefere croire que tu ne t'ai pas rendu compte des differentes terminologies employées... enfin j'éspère que c le bon diagnostic, sinon "le modeste tunisien" a bien changé depuis...Non , j' ai très bien fait attention à mes vocables,sauf que tu préfères me juger faussement en insinuant que je suis pour la barbarie américaine,monsieur j' ai tout simplement donné mon point de vue sur la position américaine viz à viz(pardon vis à vis)des situations en Irak.
Pourquoi tu as mis ABOLI en majuscule?Tu n' es pas d' accord pour son usage?Si oui, tu n' as qu 'à consulter un dictionnaire.
Pour les dépense,qu' est ce que tu vois ?Vont ils dépenser du foin?Des dollars bien suuuuuure.
C' est assez suffisant pour dire que tu es vraiment professionnel pour détourner les sens des paroles.
OK CHER BAUDELAIRE
Un jugement sans preuve ne vaut rien.
samali wrote:Il est claire que tu es encore fidèle à ta façon de traiter les choses,et il parait que tu cherches une revanche du fait que tu essaies de détecter mes fautes,tu m' attaques et tu laisses à coté le sujet.Ok
D' accord pour le participe présent (ou le gérondif) "ennuyant",j ' ai pas trouvé dans mes recherches une expression renfermant "ennuyant "pour" ou "à" ,oui en ce qui ennuyeux "pour" mais voilà je vais te mettre au courant de la différence de sens entre ennuyant et ennuyeux,et je vois pas de souci pour l' usage de ce terme pour évoquer l' existence d' un problème.
Et puisque tu aimes déceler mes fautes ,je te renvois à ce qui vous a échappé à savoir la conjugaison du verbe voir dans ma dernière phrase ,AH tu sais ?Tu as mal conjugué le verbe relir(si on relis,Allez une faute d' inattention!) Il y en a d' autres,je vais pas perdre beaucoup de temps la-dessus.
En insinuant Alkaida(voilà en Maj pour te faire plaisir),tu reviens à parachuter des jugements ,et je ne sais pas qu 'est ce que tu veux dire par "tu y crois",si tu as oublié le point d' interrogation ,je te le rappelle.
Te préciser les parties désignées par le pronom "on", c' est comme éclairer le jour avec une lampe.
Non ,j' ai pas dit que le seul souci des américains est le petrole,voilà ce que j' ai dit(Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne)à toi de revoir ta paraphrase
Je prefere croire que tu ne t'ai pas rendu compte des differentes terminologies employées... enfin j'éspère que c le bon diagnostic, sinon "le modeste tunisien" a bien changé depuis...Non , j' ai très bien fait attention à mes vocables,sauf que tu préfères me juger faussement en insinuant que je suis pour la barbarie américaine,monsieur j' ai tout simplement donné mon point de vue sur la position américaine viz à viz(pardon vis à vis)des situations en Irak.
Pourquoi tu as mis ABOLI en majuscule?Tu n' es pas d' accord pour son usage?Si oui, tu n' as qu 'à consulter un dictionnaire.
Pour les dépense,qu' est ce que tu vois ?Vont ils dépenser du foin?Des dollars bien suuuuuure.
C' est assez suffisant pour dire que tu es vraiment professionnel pour détourner les sens des paroles.
OK CHER BAUDELAIRE
Reveille toi, tu as l'éternité pour dormir
Bien présomptueux est le petit Samali... revanche? contre qui? contre toi?
Laisse moi rire...
Vraiment mon petit si je devais faire un listing des phote d'aurttoggraffe et de syntaxe que tu as fait depuis le début de ce topic; il faudrait j'ouvre un nouveau topic justement...
Malheureusement je me suis trompé, je pensais vraiment que tu n'avais pas fait attention aux termes employés, et je te promet que j'en suis profondèment atristé, je n'aurais jamais pensé qu'un "modeste tunisien" en viendrait à defendre la politique américaine sans s'en rendre compte.
La puissance des mots, c'est une chose qui m'étonnera toujours! Comment retourner le cerveau de quelqu'un sans qu'il s'en rende compte et en vienne même à defendre corps et âme "son" soi-disant point de vue...
Après tout, c'est normal ce n'est ni en Tunisie, ni dans aucun autre pays Arabe qu'existe les plus grands centres linguistique et psychologique du monde mais bien aux états-unis... Vive le MIT et Harvard! Quand on comprendra que c'est dans les sciences et non dans les pierres qu'il faut investir...
Pour en revenir à nos moutons (tiens je l'ai pas fait exprés celle-là...), Samali est l'exemple même d'une reussite à l'américaine, pas en tant qu'acteur bien sûr mais en tant que "recepteur"...
Pour être plus sincère et moins "ironique", je suis sûr que d'ici quelque temps tu comprendras mon message mais d'ici là, applique toi à chercher le sens simple d'ABOLIR, de remettre en place les deux protagonistes, de savoir qui aboli quoi, et le plus important mais ça tu ne le trouvera pas dans un dictionnaire, le sens symbolique que la societé comprend quand on utilise le terme "abolir", après tout ça, on en reparlera si tu le souhaites, mais je crois que notre discussion est légèrement compromise maintenant...
Allez à plus.
Laisse moi rire...
Vraiment mon petit si je devais faire un listing des phote d'aurttoggraffe et de syntaxe que tu as fait depuis le début de ce topic; il faudrait j'ouvre un nouveau topic justement...
Malheureusement je me suis trompé, je pensais vraiment que tu n'avais pas fait attention aux termes employés, et je te promet que j'en suis profondèment atristé, je n'aurais jamais pensé qu'un "modeste tunisien" en viendrait à defendre la politique américaine sans s'en rendre compte.
La puissance des mots, c'est une chose qui m'étonnera toujours! Comment retourner le cerveau de quelqu'un sans qu'il s'en rende compte et en vienne même à defendre corps et âme "son" soi-disant point de vue...
Après tout, c'est normal ce n'est ni en Tunisie, ni dans aucun autre pays Arabe qu'existe les plus grands centres linguistique et psychologique du monde mais bien aux états-unis... Vive le MIT et Harvard! Quand on comprendra que c'est dans les sciences et non dans les pierres qu'il faut investir...
Pour en revenir à nos moutons (tiens je l'ai pas fait exprés celle-là...), Samali est l'exemple même d'une reussite à l'américaine, pas en tant qu'acteur bien sûr mais en tant que "recepteur"...
Pour être plus sincère et moins "ironique", je suis sûr que d'ici quelque temps tu comprendras mon message mais d'ici là, applique toi à chercher le sens simple d'ABOLIR, de remettre en place les deux protagonistes, de savoir qui aboli quoi, et le plus important mais ça tu ne le trouvera pas dans un dictionnaire, le sens symbolique que la societé comprend quand on utilise le terme "abolir", après tout ça, on en reparlera si tu le souhaites, mais je crois que notre discussion est légèrement compromise maintenant...
Allez à plus.
Reveille toi, tu as l'éternité pour dormir
Si tu le souhaite vraiment Samali, si tu veux vraiment parce que ça va etre long et chiant...
Que tu défendasses la politique américaine intentionnellement, franchement je ne le pense pas, mais les mots employés font penser le contraire...
Donc avant une longue explication, je te redemande si tu es sur avant que l'on rentre dans ce long dialogue linguistique...
Sans méchanceté aucune envers toi mec , a plus
Que tu défendasses la politique américaine intentionnellement, franchement je ne le pense pas, mais les mots employés font penser le contraire...
Donc avant une longue explication, je te redemande si tu es sur avant que l'on rentre dans ce long dialogue linguistique...
Sans méchanceté aucune envers toi mec , a plus
Reveille toi, tu as l'éternité pour dormir
Ah, mon cher Samali, si j'ai pu apprendre qq chose de la vie, c'est quand on est SUR qu'on se fait toujours ... avoir...
Alors le mot abolir... vu que tu es sur, j'imagine que tu en maitrises toutes les nuances et rapports.
Avant d'arriver à ce joli petit mot, je tiens à faire remarquer qu'un mot n'est jamais anodin, un mot à une histoire, un début, change avec les époques et peut même decliner et ne plus être utilisé.
Dans le langage courant, on utilise les mots "comme ils viennent", mais le choix de chaque mot n'est pas le fruit du hasard, soit on choisit bien son mot, soit celui-ci s'impose à nous du fait de notre culture ou de nos influences.
Un exemple simple, qui pourtant semble exprimer la même idée mais qui révèle autre chose que le premier sens :
"J'ai perdu" et "Je n'ai pas gagné", bah... ça veut dire la même chose? et bien oui si on s'arrête au match de foot que je viens de perdre, mais pourquoi je choisirai une expression plutôt que l'autre? Cela va dependre de mon état d'esprit, de ma personnalité.
Le constat "j'ai perdu" est sans équivoque, il est simple clair net et bien accès sur la réalité de la défaite. Alors que le "Je n'ai pas gagné" est moins franc, on ne parle pas de perdre, on garde le mot gagner (qui est positif) en utilisant la négation, on dirait plus une demi-défaite qu'une défaite complète... c'est beaucoup moins direct, soit c'est quelqu'un qui n'accepte pas la défaite, ou alors autrement dit, il était tellement sûr de gagner qu'il ne peut mettre ce verbe qu'à la négative et n'emploie pas le mot perdre...
Un dernier, pour montrer de quel côté on se situe, et "l'idéologisation" des mots : "Les Arabes ont conquis l'Afrique du Nord", "Les Arabes ont envahi l'Afrique du nord", en réalité il s'est passé exactement la même chose quel que soit les mots employés, mais on voit bien que dans la première phrase, on donne un rôle positif aux Arabes, celui de conquérant! Dans la seconde phrase par contre, ils deviennent des envahisseurs...
Vous ferez attention la prochaine fois en regardant des documentaires sur les chaines française, rarement, ils disent "conquis" mais très souvent "envahit" (que ce soit l'Afrique du Nord ou l'Espagne par ex...), par contre quand il s'agit des français, c'est toujours une conquête... mais le pire c'est de lire de la part de journaliste Arabes "envahit"... eux, ils n'ont vraiment rien compris...
Tout ça pour dire que le MOT est important, n'est jamais là au hasard et qu'il porte toute une signification particulière dans son "histoire".
Revenons en au mot ABOLIR... enfin...
On revient toujours à la base (El Qaida ): l'origine du mot : j'ai fait ma petite recherche :
_suffixe: Ab qui est donc privatif
_ Abolere du latin "nourrir"
Déjà ça commence à être intéressant : "priver de nourriture..."
Le mot à plusieurs sens aujourd'hui : détruire, anéantir et même faire perdre la mémoire...
Il a surtout deux types d'utilisation, l'une religieuse : "abolir les pêchés" et l'autre juridique : "abolir un crime".
Les exemples les plus souvent cités, et ceux auxquels tout le monde pense sont : "Abolir l'esclavage" qui a même donné une doctrine : "l'abolitionnisme", et l'autre "abolir la peine de mort"...
Voili voilà...
On reprend juste maintenant la phrase magique : "Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne"
Bon... veux tu vraiment que je continue Samali?
Alors le mot abolir... vu que tu es sur, j'imagine que tu en maitrises toutes les nuances et rapports.
Avant d'arriver à ce joli petit mot, je tiens à faire remarquer qu'un mot n'est jamais anodin, un mot à une histoire, un début, change avec les époques et peut même decliner et ne plus être utilisé.
Dans le langage courant, on utilise les mots "comme ils viennent", mais le choix de chaque mot n'est pas le fruit du hasard, soit on choisit bien son mot, soit celui-ci s'impose à nous du fait de notre culture ou de nos influences.
Un exemple simple, qui pourtant semble exprimer la même idée mais qui révèle autre chose que le premier sens :
"J'ai perdu" et "Je n'ai pas gagné", bah... ça veut dire la même chose? et bien oui si on s'arrête au match de foot que je viens de perdre, mais pourquoi je choisirai une expression plutôt que l'autre? Cela va dependre de mon état d'esprit, de ma personnalité.
Le constat "j'ai perdu" est sans équivoque, il est simple clair net et bien accès sur la réalité de la défaite. Alors que le "Je n'ai pas gagné" est moins franc, on ne parle pas de perdre, on garde le mot gagner (qui est positif) en utilisant la négation, on dirait plus une demi-défaite qu'une défaite complète... c'est beaucoup moins direct, soit c'est quelqu'un qui n'accepte pas la défaite, ou alors autrement dit, il était tellement sûr de gagner qu'il ne peut mettre ce verbe qu'à la négative et n'emploie pas le mot perdre...
Un dernier, pour montrer de quel côté on se situe, et "l'idéologisation" des mots : "Les Arabes ont conquis l'Afrique du Nord", "Les Arabes ont envahi l'Afrique du nord", en réalité il s'est passé exactement la même chose quel que soit les mots employés, mais on voit bien que dans la première phrase, on donne un rôle positif aux Arabes, celui de conquérant! Dans la seconde phrase par contre, ils deviennent des envahisseurs...
Vous ferez attention la prochaine fois en regardant des documentaires sur les chaines française, rarement, ils disent "conquis" mais très souvent "envahit" (que ce soit l'Afrique du Nord ou l'Espagne par ex...), par contre quand il s'agit des français, c'est toujours une conquête... mais le pire c'est de lire de la part de journaliste Arabes "envahit"... eux, ils n'ont vraiment rien compris...
Tout ça pour dire que le MOT est important, n'est jamais là au hasard et qu'il porte toute une signification particulière dans son "histoire".
Revenons en au mot ABOLIR... enfin...
On revient toujours à la base (El Qaida ): l'origine du mot : j'ai fait ma petite recherche :
_suffixe: Ab qui est donc privatif
_ Abolere du latin "nourrir"
Déjà ça commence à être intéressant : "priver de nourriture..."
Le mot à plusieurs sens aujourd'hui : détruire, anéantir et même faire perdre la mémoire...
Il a surtout deux types d'utilisation, l'une religieuse : "abolir les pêchés" et l'autre juridique : "abolir un crime".
Les exemples les plus souvent cités, et ceux auxquels tout le monde pense sont : "Abolir l'esclavage" qui a même donné une doctrine : "l'abolitionnisme", et l'autre "abolir la peine de mort"...
Voili voilà...
On reprend juste maintenant la phrase magique : "Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne"
Bon... veux tu vraiment que je continue Samali?
Reveille toi, tu as l'éternité pour dormir
En ce qui me concerne ,j' ai commencé par le commencement ,j' ai consulté l' entrée "abolir" d' un dictionnaire dont la version est de 2007,je ne sais pas est ce que je puis le désigner sur le forum)
Il y avait deux explications
1abolir=réduire à néant et comme exemple ;réduire les distances.
2abolir=faire cesser la validité d' un usage et comme exemple:Alexandre II a aboli le servage en Russie.Donc mon usage du terme abolir est justifié par le premier développement.
Et ce n' est pas tout.
Que Dieu nous le garde :le fameux googuile,j' ai mis "abolir la puissance",j 'était d' abord surpris par le premier lien,et à propos de notre sujet,c' est le 6 eme lien qui m' importe ,on y trouve un article ou l' auteur utilisait le terme abolir dans le meme contexte que le mien au niveau du deuxième paragraphe.
Ce n' est pas l' article ou la nationalité de l' auteur qui m'importe et sur lesquels j' appuie mon raisonnement;non, c' est plutot l' auteur lui meme,tu peux toujours te servir de google pour avoir une idée sur le poids intellectuel de cet auteur Bertrand Badie.
(Voici le lien emmenant directement à l' article(-http://www.cirpes.net/article163.html)
Il y avait deux explications
1abolir=réduire à néant et comme exemple ;réduire les distances.
2abolir=faire cesser la validité d' un usage et comme exemple:Alexandre II a aboli le servage en Russie.Donc mon usage du terme abolir est justifié par le premier développement.
Et ce n' est pas tout.
Que Dieu nous le garde :le fameux googuile,j' ai mis "abolir la puissance",j 'était d' abord surpris par le premier lien,et à propos de notre sujet,c' est le 6 eme lien qui m' importe ,on y trouve un article ou l' auteur utilisait le terme abolir dans le meme contexte que le mien au niveau du deuxième paragraphe.
Ce n' est pas l' article ou la nationalité de l' auteur qui m'importe et sur lesquels j' appuie mon raisonnement;non, c' est plutot l' auteur lui meme,tu peux toujours te servir de google pour avoir une idée sur le poids intellectuel de cet auteur Bertrand Badie.
(Voici le lien emmenant directement à l' article(-http://www.cirpes.net/article163.html)
Un jugement sans preuve ne vaut rien.
Ah mon pauvre ami... je viens de comprendre que nous n'étions absolument pas sur la même longueur d'onde!
Je ne suis pas en train de te faire une correction de français sur ta phrase magique :"Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne", si j'avais du le faire, je t'aurais fait remarquer qu'on ne dit pas "le plus grand souci aux américains" mais plutôt "des américains".
L'utilisation de "l'entrée" abolir est on ne peut plus correcte, que le dictionnaire soit de 2007 ou 2006 (ce n'est pas la dernière version d'un logiciel dont on parle , en plus je passe pour un vieillot avec les origines latines du mot... dont ton super dictionnaire avait sans aucun doute précisé la chose! ).
Enfin bref, je n'ai jamais dit que tu ne savais pas employer correctement le mot abolir... il colle parfaitement dans ta phrase, comme colle exactement le mot "envahit" dans la phrase : "les Arabes ont envahit l'Afrique du Nord". Son utilisation est tout a fait correcte...
Maintenant avant de crouler sous le poids intellectuel de Monsieur Bertrand Badie, je vais te parler de Monsieur Noam Chomsky qui je le répète ici est à la linguistique ce qu'Einstein est à la physique : un génie...
Ce monsieur a écrit entre autre un petit bouquin fort sympathique : "De la propagande américaine" où il explique en tant que linguiste le poids des mots de la susdite propagande.
Ici, d'ailleurs ton dico deluxe a usité du même exemple d'esclavage (Alexandre II abolissant la servitude), le mot abolir renvoie directement à abolir l'esclavage ou alors abolir la peine de mort (comme je l'ai déjà écrit, l'abolitionnisme est même le mouvement crée contre l'esclavage), Il est donc utilisé dans un contexte bénéfique! Quoi de plus noble que d'abolir l'esclavage! Même si on abolit les distances, on a toujours cette notion positive, car abolir les distances revient à dire que l'on est plus proche du point d'arrivé.
Ce mot "abolir" renvoie dans le conscient collectif (et oui même pas l'inconscient tellement c'est flagrant) à quelque chose de positif! On abolit toujours quelque chose de mal! L'esclavage, la servitude, la peine de mort et même les méchantes distances qui nous éloignent les uns des autres!
Dans mes exemples c'est les crimes et les pêchés qu'on abolit... Je pense avoir cité assez d'exemple pour montrer que lorsqu'on dit abolir, cela n'a absolument pas le même impact, la même connotation que détruire ou réduire à néant...
Maintenant on revient encore et toujours à la phrase magique : "Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne"
Ici le sujet qui abolit, est "les américains" et qu'est ce qu'ils abolissent? La puissance militaire irakienne...
Donc si on se réfère à la sémantique positive du terme abolir, on en revient à dire que c'est quelque chose de bien que les américains aient réduit à néant la puissance militaire irakienne...
D'autre part, on pourrait aussi faire remarquer l'oxymore "puissance militaire" et "irakienne", parce qu'après 10 ans d'embargo, les militaires irakiens étaient plus affamés que puissants... Il est intéressant de remarquer l'usage de cette expression... peut être étais tu de ce qui croyait qu'il existait vraiment des armes de destruction massive en Irak...
Voilà, donc je me pose vraiment la question, pourquoi toi Samali, modeste tunisien, utilises tu le verbe abolir dans cette circonstance? Pourquoi "aboli" et non pas "neutralisé","battu", "détruit", "réduit", "défait", "éliminé" ou encore "sauvagement attaqué"...
Alors pourquoi? Pourquoi, alors que tant de mots peuvent être utilisés, tu as choisi celui d'"aboli"?
Sois tu as choisi ce mot en toute connaissance de cause, auquel cas tu défends intentionnellement la politique américaine, sois "c'est le mot" qui t'a choisi, de par les différentes influences autour de toi, et auquel cas tu défends toujours la politique américaine mais sans t'en rendre compte...
Et comme je l'ai dit, un mot n'arrive jamais là par hasard... c'est ce que je pense et comme tout d'ailleurs, c'est évidemment discutable...
Ici, je n'ai fait que reprendre "abolir" mais beaucoup de tes expressions tendent vers le même sens... celui des ricains...
Allez je vais me coucher moi, il se fait tard!
Je ne suis pas en train de te faire une correction de français sur ta phrase magique :"Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne", si j'avais du le faire, je t'aurais fait remarquer qu'on ne dit pas "le plus grand souci aux américains" mais plutôt "des américains".
L'utilisation de "l'entrée" abolir est on ne peut plus correcte, que le dictionnaire soit de 2007 ou 2006 (ce n'est pas la dernière version d'un logiciel dont on parle , en plus je passe pour un vieillot avec les origines latines du mot... dont ton super dictionnaire avait sans aucun doute précisé la chose! ).
Enfin bref, je n'ai jamais dit que tu ne savais pas employer correctement le mot abolir... il colle parfaitement dans ta phrase, comme colle exactement le mot "envahit" dans la phrase : "les Arabes ont envahit l'Afrique du Nord". Son utilisation est tout a fait correcte...
Maintenant avant de crouler sous le poids intellectuel de Monsieur Bertrand Badie, je vais te parler de Monsieur Noam Chomsky qui je le répète ici est à la linguistique ce qu'Einstein est à la physique : un génie...
Ce monsieur a écrit entre autre un petit bouquin fort sympathique : "De la propagande américaine" où il explique en tant que linguiste le poids des mots de la susdite propagande.
Ici, d'ailleurs ton dico deluxe a usité du même exemple d'esclavage (Alexandre II abolissant la servitude), le mot abolir renvoie directement à abolir l'esclavage ou alors abolir la peine de mort (comme je l'ai déjà écrit, l'abolitionnisme est même le mouvement crée contre l'esclavage), Il est donc utilisé dans un contexte bénéfique! Quoi de plus noble que d'abolir l'esclavage! Même si on abolit les distances, on a toujours cette notion positive, car abolir les distances revient à dire que l'on est plus proche du point d'arrivé.
Ce mot "abolir" renvoie dans le conscient collectif (et oui même pas l'inconscient tellement c'est flagrant) à quelque chose de positif! On abolit toujours quelque chose de mal! L'esclavage, la servitude, la peine de mort et même les méchantes distances qui nous éloignent les uns des autres!
Dans mes exemples c'est les crimes et les pêchés qu'on abolit... Je pense avoir cité assez d'exemple pour montrer que lorsqu'on dit abolir, cela n'a absolument pas le même impact, la même connotation que détruire ou réduire à néant...
Maintenant on revient encore et toujours à la phrase magique : "Le petrole irakien constitue le plus grand souci aux américain après avoir aboli la puissance militaire irakienne"
Ici le sujet qui abolit, est "les américains" et qu'est ce qu'ils abolissent? La puissance militaire irakienne...
Donc si on se réfère à la sémantique positive du terme abolir, on en revient à dire que c'est quelque chose de bien que les américains aient réduit à néant la puissance militaire irakienne...
D'autre part, on pourrait aussi faire remarquer l'oxymore "puissance militaire" et "irakienne", parce qu'après 10 ans d'embargo, les militaires irakiens étaient plus affamés que puissants... Il est intéressant de remarquer l'usage de cette expression... peut être étais tu de ce qui croyait qu'il existait vraiment des armes de destruction massive en Irak...
Voilà, donc je me pose vraiment la question, pourquoi toi Samali, modeste tunisien, utilises tu le verbe abolir dans cette circonstance? Pourquoi "aboli" et non pas "neutralisé","battu", "détruit", "réduit", "défait", "éliminé" ou encore "sauvagement attaqué"...
Alors pourquoi? Pourquoi, alors que tant de mots peuvent être utilisés, tu as choisi celui d'"aboli"?
Sois tu as choisi ce mot en toute connaissance de cause, auquel cas tu défends intentionnellement la politique américaine, sois "c'est le mot" qui t'a choisi, de par les différentes influences autour de toi, et auquel cas tu défends toujours la politique américaine mais sans t'en rendre compte...
Et comme je l'ai dit, un mot n'arrive jamais là par hasard... c'est ce que je pense et comme tout d'ailleurs, c'est évidemment discutable...
Ici, je n'ai fait que reprendre "abolir" mais beaucoup de tes expressions tendent vers le même sens... celui des ricains...
Allez je vais me coucher moi, il se fait tard!
Reveille toi, tu as l'éternité pour dormir
Lorsque j' ai vu que le dernier message est celui de ritchie ,j' ai cru que le sujet est verrouillé,parce que ce n' est plus sunnite ou chiite.
Ok khorasan .
D' abord, que ce soit la version ou l' édition 2007 ça importe peu,l' essentiel est que la source est au niveau des nouveautés de la langue,et on y indiquait les nouveaux mots du français,d' ailleurs le verbe "usiter" n' est pas encore prêt à etre usité.
En ce qui concerne le verbe abolir tu peux aussi le reprocher à mon témoin B.Bardie puisque tu l' as déjà fait aux auteurs de "mon dico de luxe" en disant franchement:lorsqu'on dit abolir, cela n'a absolument pas le même impact, la même connotation que détruire ou réduire à néant.
C' est tout ce que j' ai à dire à propos d' "abolir".
Ok khorasan .
D' abord, que ce soit la version ou l' édition 2007 ça importe peu,l' essentiel est que la source est au niveau des nouveautés de la langue,et on y indiquait les nouveaux mots du français,d' ailleurs le verbe "usiter" n' est pas encore prêt à etre usité.
En ce qui concerne le verbe abolir tu peux aussi le reprocher à mon témoin B.Bardie puisque tu l' as déjà fait aux auteurs de "mon dico de luxe" en disant franchement:lorsqu'on dit abolir, cela n'a absolument pas le même impact, la même connotation que détruire ou réduire à néant.
C' est tout ce que j' ai à dire à propos d' "abolir".
Un jugement sans preuve ne vaut rien.